Revisões

A revisão de um documento é mais que uma simples releitura.

A revisão

É uma análise de vários aspectos do documento traduzido como: estrutura da frase, gramática, pontuação, ortografia, consistência e formato, a fim de identificar, corrigir e lapidar o documento garantindo um alto padrão textual.

Contexto e cultura

O texto final deve respeitar as diferenças culturais e sentido do texto original, para que a mensagem atinja o público alvo e alcance o resultado esperado pelo cliente.

Outros Serviços

  • Tradução técnica
  • Tradução simultânea
  • Traduçôes juramentadas
  • Tradução de websites
  • Traduções urgentes
  • Transcrição e legendagem

Especialidades Solicite seu orçamento